Kaszubski Puchatek z Gdańska
Kaszubi doczekali się własnej wersji „Kubusia Puchatka”. Teraz pracują nad audiobookiem.
TAGI
Książka ukazała się dzięki Zrzeszeniu Kaszubsko-Pomorskiemu. Tysiąc egzemplarzy miało swoją premierę w Międzynarodowy Dzień Kubusia Puchatka (18.01) i otrzymało tytuł „Miedzwiôdk Pùfôtk”. Kaszubski przekład został opracowany już w latach 90., przez Bożenę Ugowską, która bazowała na angielskim oryginale. Opóźnienie wynikało z problemów z uzyskaniem licencji. Podobny problem dotyczy istniejącego już audiobooka po kaszubsku, również o przygodach Puchatka.
W planach są też odcinki „Smerfów” z kaszubskim dubbingiem.
Izabela Rutkowska















![[ROZWIĄZANIE KONKURSU] Wygraj książkę niespodziankę!](/uploads/artykuly/zdjecie/k_280x150/e455fb0f65046710f67133b269c702bfc2312ae4.jpeg)
![[KONKURS] Wygraj książkę niespodziankę!](/uploads/artykuly/zdjecie/k_280x150/5bc3fbc0a2649bed80d4782ace67d658700624a6.jpeg)
















